為什麼粵語版與國語版歌詞都不一樣

時間 2023-03-09 06:40:08

1樓:天下第二

以上答案全是錯誤,首先說明,每乙個漢字都有粵語的讀音,粵語唱歌的時候每個字都不會變音,還是說話時的讀音;而普通話就不一樣了,普通話唱歌全是變音了,唱出的字的音和本身說話的音都變了。如果不改歌詞的話,粵語變音唱歌別人會覺得你是神經病。

2樓:可靠的鼻血君

粵語和國語的發音本來就不一樣,那就涉及到押韻了。

為什麼一些歌曲國語和粵語歌詞完全不一樣呢?

為什麼同一歌手唱粵語歌和國語歌帶來的感覺不同?

3樓:希瑪麗皇津

李聖傑-

《痴心絕對》

to衛蘭《殘酷遊戲》

陳淑樺-《夢醒時分》

to衛蘭《心有不甘》

梁靜茹-《情歌》

to關心妍《情歌》

劉力揚-《禮物》

to關心妍《重新出發》

朱韻詩-《聽見》

to朱韻詩《聽見》

方炯鑌-《壞人》

to李克勤《罪人》

元若藍、吳忠明《心願便利貼》

to傅穎&小肥《畫紙上的戒指》

張學友《每天愛你多一些》

to薛凱琪&方大同《復刻回憶》

同一首歌被唱成國語跟粵語的有哪些呀? 10

4樓:偽蕾絲

陳奕迅 不如不見(粵語) 好久不見(國語)/ 紅玫瑰(國語)白玫瑰(粵語)/

k歌之王(粵、國語)/ 富士山下(粵語) 愛情轉移(國語)/鍾嘉欣 我不懂你(粵語) 你不懂我的心(國語)/ 其實我不快樂(粵語)我不快樂(國語)/

蔡卓妍 明明(粵語) 為什麼(國語) /二缺一(粵語) 二減一(國語)/

梁詠琪 愛得起(粵、國語)/

泳兒 我的回憶不是我(粵語) 我的回憶不是你的承諾(粵語)/boy'z 死性不改(粵、國語)/

5樓:匿名使用者

王菲的 紅豆 粵語版的是 償還 好像王菲的很多色誡---情誡。

半途而廢---原諒自己。

紅豆---償還。

蝴蝶---郵差。

百年孤寂---守望麥田。

再見螢火蟲--螢火蟲。

乘客--花事了。

將愛--假愛之名。

有時愛情徒有虛名--心路。

打錯了--女皇的新衣。

掙脫--夢中人。

軟弱--從明日開始。

沉醉--summer of love

心太野--紅粉菲菲。

6樓:grace公主殿下

周蕙--約定(國語)改編自王菲--約定(粵語)王菲--容易受傷的女人(國語 粵語)

王菲--償還(國語)紅豆(粵語)

迪克牛仔--有多少愛可以重來改編自王菲--愛與痛的邊緣(粵語)李翊君--風中的承諾改編自陳慧嫻--千千闕歌孟葦庭--你看你看月亮的臉改編自陳慧嫻的--月亮陳奕迅--不如不見(粵語)好久不見(國語)陳奕迅--明年今日(粵語)十年(國語)

twins--莫斯科沒有眼淚(國語)下一站天後(粵語)林俊傑&蔡卓妍小酒窩(國語 粵語)

講不出再見國語版叫什麼, 講不出再見 歌詞國語怎麼讀

找乙個字代替 作詞 林秋離 作曲 熊美玲 演唱 邰正宵 我想做乙個夢給你,填滿你心中所有空隙 讓流過淚後的苦澀,轉成甜蜜 我想摘兩顆星給你,放在你眺望我的眼裡 於是黑夜裡你可以整夜看我,如何的想你 我想留一張紙給你,告訴你我一生的際遇 讓受過傷後的刺痛隨風而去,我想沏一壺酒給你藏在你思念我的心底,日...

鍾嘉欣和鄭融的粵語版 愛得起國語叫什麼名字啊

改編畫沙 畫沙是袁詠琳和周杰倫合唱的 您好!愛得起 的國語版和粵語版都是梁詠琪唱的。粵語版 愛得起 我似要吻溶你手臂 如未夠震撼給你 我做蒸氣 毫無餘地 貼向你麵皮 要愛哪怕誰愛不起 人一生只顧著吸氣 接著呼氣 還比失戀更悲 只需真心都能愛得起 敢於犧牲當然了不起 傷得多深依然愛得起 不必擔心給誰看...

誰有《封鎖我一生》粵語版的歌詞,封鎖我一生 歌詞

歡樂路人 歌名 封鎖我一生 作詞 小美 作曲 陳大力 歌手 王傑 xrcd.special 歌詞 自我封鎖半生 只為愛上我的你 愛一次痛一次 又再深共你不應結識 或會改寫這半生 怎意料偏偏偶遇 愛極深人遇上怎麼要分 太多生死熱愛與恨 沒法一心兩分委屈過一生 願以不死的信心 緊守心中那點放任 若你終不...