李白的《蜀道難》是送別友人的,那麼,那個友人是誰

時間 2021-10-23 08:35:34

1樓:畢思

唐孟棨《本事詩·高逸》第三:"李太白始自西蜀至京,舍於逆旅。賀監知章聞其名,首訪之,既奇其姿,復請所為文。

出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱歎者數四,號為謫仙,解金龜換酒,與傾盡醉。"據此可知《蜀道難》詩作於天寶初年之前。

唯"自西蜀至京"有誤,李白天寶初是從南陵奉詔入京。關於此詩之意旨,歷來說法不一(參《李白全集校注匯釋集評》),比較可信的說法是因友人入蜀而望其早日歸來之作。詩人並未親歷劍閣蜀道,唯以豐富的想象、誇張、援引歷史故事、神話傳說等浪漫手法,描繪蜀道山川之險峻,慨嘆蜀道之艱難。

詩風巨集偉壯浪,句法錄活多變,韻散兼用。這是李白浪漫主義的代表作之一。 終於給你找到了....

2樓:洋夢桐

對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:甲、此詩係為房(王官)、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制:丁,此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。

李白的《蜀道難》是送別友人的,那麼,那個友人是誰?謝謝了,大神幫忙啊

3樓:冠力勤

唐孟棨《本事詩·高逸》第三:"李太白始自西蜀至京,舍於逆旅。賀監知章聞其名,首訪之,既奇其姿,復請所為文。

出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱歎者數四,號為謫仙,解金龜換酒,與傾盡醉。"據此可知《蜀道難》詩作於天寶初年之前。

唯"自西蜀至京"有誤,李白天寶初是從南陵奉詔入京。關於此詩之意旨,歷來說法不一(參《李白全集校注匯釋集評》),比較可信的說法是因友人入蜀而望其早日歸來之作。詩人並未親歷劍閣蜀道,唯以豐富的想象、誇張、援引歷史故事、神話傳說等浪漫手法,描繪蜀道山川之險峻,慨嘆蜀道之艱難。

詩風巨集偉壯浪,句法錄活多變,韻散兼用。這是李白浪漫主義的代表作之一。 終於給你找到了....

4樓:冰雪

對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:甲、此詩係為房(王官)、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制:丁,此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。

《蜀道難》是詩人李白在長安時為送別友人入蜀而作,全詩極言“_”,其中寫人還?

5樓:匿名使用者

《蜀道難》是詩人李白在長安時為送別友人入蜀而作,全詩極言“蜀道之難,難於上青天”,意在為友人此去路途的艱險而擔 憂,“問君西遊何時還”,人還未去卻已問歸期,詩人不忍友人離去,依依惜

別之情自現,結尾一段寫蜀地戰禍之烈,意在告誡友人蜀地並非久留之地。而 劍閣是蜀中要塞,由“蜀中之險甲於天下,而劍閣之險尤甲於蜀”可見。寫劍

閣之險引出蜀地戰禍,既是寫蜀道之難的繼續,也是惜別之情的昇華。去蜀 難,留蜀亦難,“錦城雖雲樂,不如早還家”,這樣的詩“諷人之義”便顯得

水到渠成,自然而完滿。

《送友人》是李白為誰寫的?

6樓:劉萬允

此詩創作時間、地點不明。一般李白寫的送別詩都會加上具體人名或官名作為標題,比如《贈汪倫》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》等,所以安旗《李白全詩編年註釋》認為此詩:“詩題疑為後人妄加······其城別之池當在南陽。

”並將此詩創作時間定為唐玄宗開元二十六年(738年)。鬱賢皓疑為於玄宗天寶六載(747年)於金陵所作。

送友人李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬里徵。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

另外也有一種可能就是,這個友人是李白臆想出來的,看到青山白水間,有人在渡頭給友人送別(孤蓬萬里徵),有人在路上給友人送別(蕭蕭班馬鳴),於是詩興大發,寫下這首千古名詩,不然就不足以解釋李白為何不寫具體送別的人,也可以說明,為何友人一會是從水路“孤蓬”離去,一會又從陸路“蕭蕭班馬鳴”告別。其實是李白看到他人送別的場景,“替”他們表達的。

像這種“替寫”的事,李白沒少幹過。在《子夜吳歌》中,李白“替”長安城中,有丈夫出征在外的婦女,發出最強的思念良人,平息干戈的呼聲。(長安一片月,萬戶搗衣聲。

秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。)在《春思》中,李白更是“替”思婦說出盼望征夫能早日歸來的細膩心思,居然達到肝腸寸斷的地方,就算一般女子本人也是寫不出這般程度(燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

當君懷歸日,是妾斷腸時。 春風不相識,何事入羅幃)。由此可見,《送友人》不是詩人真的送某個友人,而是見景生情,“替”他人代筆。

賀知章李白蜀道難的故事,蜀道難 賀知章和李白解金龜換酒的故事

初入長安時,曾任太子賓客的賀知章,慕名到客棧訪李白,二人一見如故,李白把剛寫的 蜀道難 拿給賀知章看,只見開篇寫道 噫籲戲,危乎高哉!蜀道之難難於上青天!隨著這震撼千古的一聲長嘆,李白用他那神奇莫測之毛,把實地景物與歷史神話熔為一爐,揮灑出一幅壯麗奇險的蜀道山水圖卷,驚風雨,泣鬼神 賀知章尚未讀完,...

蜀道難的譯文,蜀道難原文及翻譯

雪月森林 譯文 唉呀呀!多麼高峻偉岸!蜀道難以攀越,簡直難於上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。從那時至今約有四萬八千年了吧,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山高峻無路只有飛鳥可通行,此山可以直通峨眉山巔。山崩地裂,埋葬了五位開山英雄壯士,這樣以後高險的山路和棧道才相...

李白在《蜀道難》中體現蜀道之高令人窒息的名句是

皓凌 李白 蜀道難 中體現蜀道之高令人窒息的名句 蜀道難,難於上青天 成為歷史的真實寫照。蜀道難 是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。全詩二百九十四字,以山川之險言蜀道之難,給人以迴腸盪氣之感,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國河山的感情。詩中諸多的畫面此隱彼現,無論是山之高,水之急,河山之改觀,林木...