普希金的一首詩叫《給一位年輕的女演員》求原文

時間 2021-06-08 17:59:04

1樓:汪也為

《給一位年輕女演員》普希金

你未得克列隆娜的真傳

品都斯山的主人並非為你

把他的清規戒律編撰;

神靈賦予你太多的才幹,

你無言的目光不夠靈動,

你的嗓音,你的形體動作,

恕我直言,都不值得稱讚,

引不起掌聲和傾倒的驚歎;

殘酷的命運早已註定,

你只是個笨拙的演員,

克勞婭,你卻自有迷人之處,

你能使劇場中笑聲不斷,

情人們見到你分外開心,

你的成功已不容爭辯,

桂冠,就擺在你的面前。

你一動不動站在舞臺之上,

不合節拍地引吭歌唱,

雖然時時唱走了調子,

卻令觀眾們如醉如狂。

我們情不自禁地熱烈鼓掌,

“妙!好極了!勃拉沃!”

吹毛求疵的人再不敢吹口哨,

你的魅力迷倒了整個劇場。

2樓:伶俜恓恓

你看一下是這個不

這 一 次 終 於 輪 到 我 認 識

那 個 飛 來 飛 去 的 丘 比 特 ;

我 充 滿 情 欲 的 心 在 沉 迷 ;

坦 白 地 說 , — — 我 已 墮 入 愛 河 !

幸 福 的 日 子 已 飄 然 而 逝 ,對 愛 之 重 那 時 一 無 所 知 ,我 生 活 著 , 盡 情 地 歡 唱 ,劇 院 裡 消 遣 舞 會 上 助 興 ,出 了 遊 藝 會 再 進 娛 樂 廳 ,如 一 縷 輕 風 我 四 處 飄 蕩 ;

那 時 我 曾 惡 意 嘲 諷 愛 神 ,為 那 些 親 親 愛 愛 的 女 人

亂 塗 一 些 漫 畫 加 以 戲 弄 ;

但 是 嘲 諷 誰 知 徒 然 無 益 ,嘲 諷 者 最 終 卻 咎 由 自 取 ,我 自 己 , 咳 ! 簡 直 發 了 瘋 。

歡 笑 , 自 由 ⋯ ⋯ 統 統 拋 卻 ,我 退 出 了 卡 託 們 的 行 列 ,如 今 我 就 是 那 個 塞 拉 東 !

看 到 達 麗 雅

妙 曼 的 女 祭 司 ,

看 到 娜 達 麗 雅 風 神 秀 逸 ,丘 比 特 就 飛 到 了 我 心 中 !

娜 達 麗 雅 ! 我 對 你 承 認 ,我 心 中 充 滿 著 對 你 的 思 念 ,還 是 第 一 次 令 人 羞 於 出 口 ,我 竟 被 女 性 的 嬌 美 所 迷 戀 。

整 個 白 天 裡 四 處 東 奔 西 走 ,但 是 只 有 你 將 我 的 心 佔 據 ;

夜 幕 降 臨 ⋯ ⋯ 還 是 只 有 你翩 然 出 現 在 我 空 曠 的 夢 鄉 ,出 現 了 , 你 披 著 羽 衣 霓 裳 ,那 麼 親 情 款 款 地 與 我 同 在 ;

甜 甜 怯 怯 的 喘 息 輕 輕 吹 拂 ,那 不 停 地 微 微 起 伏 的 胸 脯 ,映 出 了 勝 過 雪 一 般 的 潔 白 ,那 一 雙 惺 鬆 半 啟 的 眼 睛 ,那 一 派 沉 寂 的 夜 色 朦 朧 ⋯ ⋯我 的 靈 魂 是 何 等 欣 喜 難 奈 ! ⋯ ⋯涼 亭 中 相 會 只 有 你 和 我 ,我 看 見 ⋯ ⋯ 處 女 純 潔 的 百 合 ,戰 慄 , 憂 愁 , 我 無 語 默 默 ⋯ ⋯中 夜 夢 回 ⋯ ⋯ 卻 只 見 黑 影包 圍 著 我 這 具 孤 獨 的 床 !

有 一 聲 長 嘆 吐 出 了 胸 腔 ,那 慵 懶 的 夢 幻 迷 離 惝 恍 ,生 出 雙 翅 飛 入 飄 渺 之 中 。

情 欲 在 我 胸 中 愈 燒 愈 烈 ,誰 知 最 是 愛 情 把 人 折 磨 ,頹 靡 著 我 挨 過 一 時 一 刻 。

對 那 種 事 人 人 追 求 不 懈 ,什 麼 事 ? 我 們 沒 有 哪 一 個敢 面 對 女 士 們 放 懷 直 言 ,反 而 是 半 吞 半 吐 半 遮 面 。

而 我 — — 卻 要 來 傾 吐 衷 情 。

所 有 陷 入 熱 戀 中 的 情 侶 ,總 是 貪 求 他 未 知 的 東 西 ;

他 們 這 種 天 性 — — 令 我 吃 驚 !

身 裹 著 一 襲 寬 鬆 的 長 衫 ,斜 拖 著 一 頂 帥 氣 的 呢 帽 ,費 裡 蒙 是 我 心 中 的 典 範 ,趁 著 黃 昏 時 的 暮 色 籠 罩 ,握 住 安 妞 塔

① 纖 柔 的 小 手 ,

傾 訴 我 心 中 愛 戀 的 憂 愁 ,直 言 地 宣 稱 : 她 屬 於 我 !

我 期 望 你 像 娜 佐 拉

② 一 樣 ,

只 用 那 惹 人 愛 憐 的 眼 色 ,便 將 我 挽 留 在 你 的 身 旁 。

或 者 我 是 那 老 邁 的 監 護 人 ,廝 守 著 輕 盈 可 愛 的 羅 絲 娜 ,①身 披 一 領 鬥 篷 , 頭 戴 假 發 ,像 這 時 乖 運 蹇 的 蒼 蒼 老 翁 ,用 那 只 火 熱 粗 魯 的 手 掌 ,將 雪 白 豐 盈 的 胸 脯 撫 愛 ⋯ ⋯我 心 中 滿 懷 著 種 種 期 望 ⋯ ⋯然 而 一 步 難 以 越 過 大 海 ,縱 然 是 我 愛 你 如 疾 如 醉 ,無 奈 何 卻 與 你 勞 燕 分 飛 ,我 的 一 切 希 望 終 成 泡 影 。

但 , 娜 達 麗 雅 ! 你 不 曉 得 ,誰 是 你 的 溫 柔 的 塞 拉 東 ?

他 心 懷 怯 意 究 竟 為 什 麼 ,為 何 總 是 陷 於 無 望 之 中 ?

娜 達 麗 雅 ! 你 卻 不 明 白 。

那 麼 且 聽 我 來 對 你 傾 訴 :

我 不 是 君 臨 後 宮 的 主 宰 ,我 不 是 土 耳 其 人 或 黑 奴 。

至 於 謙 恭 有 禮 的 中 國 人 ,或 者 粗 魯 無 狀 的 美 國 人 ,一 概 都 與 我 是 陌 路 殊 途 ,也 不 要 把 我 當 成 德 國 佬 ,頭 發 上 戴 一 頂 小 帽 尖 尖 ,手 擎 一 杯 , 冒 著 啤 酒 的 泡 ,齒 縫 間 叼 著 自 卷 的 紙 煙 。

不 要 猜 想 我 是 個 驃 騎 兵 ,頭 頂 著 戰 盔 , 手 執 長 刀 ,我 可 不 喜 歡 開 戰 的 喧 囂 :

什 麼 刀 劍 斧 鉞 , 長 戈 短 兵 ,我 不 會 為 犯 那 亞 當 的 罪 ,讓 這 些 東 西 給 我 添 累 贅 。

“ 你 到 底 是 誰 , 絮 叨 的 情 郎 ?

”你 看 一 眼 那 高 聳 的 牆 ,

沉 寂 之 中 永 恆 的 暗 影 ;

你 看 一 眼 那 緊 閉 的 窗 ,

透 出 盞 盞 青 燈 的 幽 光 ⋯ ⋯娜 達 麗 雅 ! 我 ⋯ ⋯ 是 個 隱 修 僧 !

求普希金的一首愛情詩~`

3樓:匿名使用者

《致凱恩 》

我記得那美妙的一瞬:

在我的面前出現了你,

有如曇花一現的幻影,

有如純潔之美的精靈。

在無望的憂愁的的折磨中,

在喧鬧的虛幻的困擾中,

我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

我還在睡夢中見到你可愛的面影。

許多年過去了。狂暴的激情

驅散了往日的夢想,

於是我忘記了你溫柔的聲音,

還有那天仙似的面影。

在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

我的歲月就那樣靜靜地消逝,

沒有神性,沒有靈感,

沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

如今靈魂已開始覺醒:

這 時在我的面前又重新出現了你,

有如曇花一現的幻影,

有如純潔之美的精靈。

我的心狂喜地跳躍,

為了它,一切又重新甦醒,

有了神性,有了靈感,

有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

《心願》

我苦挨著漫長的日子,

每一刻都在我憂傷的心裡,

增加單戀的所有悲痛,

並且激起各種瘋狂的幻夢。

但是我不做聲,只是流眼淚。

我不抱怨,而讓眼淚給我安慰。

我的心靈已是相思的俘虜,

眼淚中有愉快的辛酸味。

啊,生命的期限!去吧,我不憐惜,

一場空夢,由你在黑暗裡消失。

我所寶貴的是愛情給我的痛苦,

即使死去,我也要愛到死。

《醒》美夢啊,美夢,

**是你的甜密?

夜間的歡樂,

你在**?你在**?

歡樂的夢已失去影蹤。

我孤零零在黑暗中甦醒。

床周圍是沉默的夜。

愛情的幻想忽而冷卻,

忽而離去,

成群地飛躍。

我的心靈,

仍充滿願望,

它在捕捉對夢境的回想,

愛情啊,愛情,

請聽我的懇請;

請再把我送入夢境,

再讓我心醉,

到了清晨,

我寧可死去,

也不願夢醒。

還有《夢境》《月亮 》《心上人的話》 《淚珠》《給—— 》《啊,玫瑰姑娘》《如果你以多情的心 》《焚信》《美人啊,請別對我歌唱 》《當我想要抱住》....很多,這裡容不下,你輸入題目去搜找下吧。

4樓:匿名使用者

普希金的《我曾經愛過你》原文如下:

我曾經愛過你;愛情,也許;

在我的心靈裡還沒有完全消失;

但願他不會再去打擾你;

我也不想再是你難過悲傷;

我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你;

我既忍著羞怯,有忍著嫉妒的折磨;

我曾經那樣真誠,那樣溫柔的愛過你;

但願上帝保佑你,另一個人也會像我一樣愛你。

普希金的一首詩《櫻桃》,求全文!

5樓:匿名使用者

草地bai戀(續寫普希金《櫻du桃》)

原野zhi上草青青

花兒朵朵真鮮豔dao

吃完櫻桃的

專牧女滿臉紅潤惹人羨

牧童屬靠在一邊

像做了壞事的亞當一樣顫慄

凶惡的天上大帝

遲早會知道此事

陽光目精打彩地

鋪滿銀色大地

牧女微微支起身體

走向草地的小河邊

“輕輕流淌的水呀

無情地帶走羨派了木葉

我到底是怎麼了

誰來止住我的淚”

牧童能為你止淚

牧童能消你的悲傷

牧童能把星星變成月亮

他已從草地倏起

“不要哭,我的牧女

誰都向往天堂

即使是我們的父母

也無法在愛的面前止步”

“不,天真的牧童

善良的爸爸媽媽

他們會把我趕出家

他們會來找你算賬”

牧童的小手滑下

從牧女的肩頭滑下

無助地緩緩滑下

飛雪般輕輕滑下

我們悄悄飛走吧

像天上比翼的小鳥

向地下連理長出的樹

我們就此離開吧

“別再說糊塗話

我們能到**呢

沒有了父母的愛

我們能飛到**呢”

飛吧,醞釀戀情的小鳥

飛到南方溫暖的地方

哪兒有愛情的巢穴

哪兒有合歡做的床

“清清流淌的水啊

你承載了我的淚

我既然知道錯了

就讓我勇敢去面對吧”

月兒悄悄爬上鬧頃了天

照著吃完櫻桃的牧童們回家

我就在您的月光下液派陸

悄悄地聲淚俱下