進口奶粉為什麼是中文,為什麼進口產品有的是中文包裝而有的是原產國文字包裝

時間 2022-03-19 14:10:19

1樓:納燕冀喜兒

一、進口奶粉包裝上必須印刷中文

有人認為既然是進口的奶粉,那麼包裝文字應該是英語的,怎麼會有中文呢?其實這是個很嚴重的誤區,進口奶粉包裝上有中文才是正確的、合理的;沒有中文才是應該擔心的!

首先,看看規則。

自2023年4月1日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標籤,必須在入境前就直接印製在最小銷售包裝上,不得在境內加貼。屆時進口產品包裝上沒有中文標籤或中文標籤不符合我國相關規定的,一律按不合格產品退貨或銷毀,不得入境,更加不能銷售。

這意味著嬰幼兒配方乳粉進口商必須直接參加到產品在境外的研發和包裝設計中,提高了行業准入門檻。這個規則適用範圍是針對以貨物報以方式進口的嬰幼兒配方乳粉,遊客攜帶和個人郵寄自用的合理數量內的奶粉入境不受此規定影響。

其次,國人最熟悉的還是中文,不是英語,消費者必須要有商品知情權,科學使用能力,並謹防被欺詐;進口奶粉只有配備中文說明和介紹,才能讓消費者掌握更多的知情權,更好地了解奶粉、選擇奶粉、沖調奶粉、科學喂哺。

二、全英文奶粉不能在實體店銷售

這個其實和第乙個問題類似和互補。實體店沒有賣全英文的奶粉就對了,誰賣誰違法,是可以罰款的。

《進出口食品標籤管理辦法》規定,在實體門店銷售的,經過合法途徑進口的食品都需要有中文標籤、中文說明書,並且中文標籤的內容要與外文內容完全相同,必須包含食品名稱、配料成分、原產國家或地區,商品生產日期等主要資訊。

其次,談談風險。

目前國內消費者看到的全英文進口奶粉,一般是通過**、海淘、跨境購等方式進入中國的,沒有經過正常的海關檢驗,無法出具衛檢報告,產品配方也不是按照中國寶寶體質研發的。不管是**還是海淘,或是跨境購,目前監管體系還不夠完善,尚存在一定的風險。

2樓:軍俐寶雲亭

這是由正規發貨途徑進入中國的外國奶粉,其他的都可以看成是水貨。

3樓:彤抒夕浩宕

通過正規的食品進口渠道,針對國內市場,針對國人飲食配製的配方,或貼牌產品。

4樓:太極拳老師伯樂

我們國家有規定。進口的產品在中國市場售賣,必須要是中文說明中文標籤。

所謂的進口奶粉。都是在國外生產的基粉,也就是大包粉。運到中國來以後,在中國的工廠來加工。

為什麼進口產品有的是中文包裝而有的是原產國文字包裝 5

5樓:阿木子香

或是出口轉內銷。

出口轉內銷指原來已經出口到外國的情況下,由於各種原因,經由各種渠道返回本土銷售。

廣義上的出口轉內銷是一種經營手法的轉變,指的是經濟危機背景下,原來外貿出口型企業受到國際市場消費的壓縮,產品銷售壓力加大,企業為求生存,把銷售途徑從國外市場改為國內市場,通過轉內銷的方式來獲得商品**的新渠道,進而求得企業的生存和發展,這成為企業在危機中尋求出路的乙個途徑。

國內企業掉頭轉向做內銷,不但可以消化庫存,還可以通過**等手段盡快實現資金回籠,加大企業的利潤度和資金周轉率,有利於企業長期發展。通過這樣乙個轉向的機會,還可以拓展產品在本國國內銷售渠道,增加企業和品牌的知名度,增加市場機會。

6樓:螢火蟲地微笑

很多人在海淘時,都會有乙個認識上的「誤區」:進口貨物的包裝上就應該是原產國的文字,再貼上中文的標籤。因此當看到中文包裝時,多少會有點不放心。

其實,這是一種誤解,進口的產品中有些產品是原裝進口的,因此沒有中文標示。而有的產品則是特供中國市場的,所以按照中國的法律必須要有中國文字標示。

例如:在嬰幼兒奶粉的領域,國家有規定,必須是中文包裝。根據國家相關法規規定:

「進口嬰幼兒配方乳粉的中文標籤必須在入境前已直接印製在最小銷售包裝上,不得在境內加貼。」「產品包裝上無中文標籤,或者中文標籤不符合我國法律法規和食品安全國家標準的,都不是正規進口產品。」

這也就意味著,在我國,正兒八經從正規渠道進口的嬰幼兒奶粉(排除各種人肉**和海淘),不會是外文包裝的。

而在機械製造領域,這個要求就不是那麼嚴格了,這也就導致了我們所見到的很多機械產品上是清一色的外文。

因此,同樣是進口產品,有全外文的,也有中文包裝的。

7樓:2012喪屍新人類

我也搞不懂 買天貓商家進口啤酒全是貼上中文標示 買天貓國際海關保稅區進來的.進口保健品全部是英文原包裝 加拿大 美國魚油 大豆卵凝脂都是 英文原裝

8樓:匿名使用者

是這樣的,從國外進口貨物,根據檢疫局的要求,需要做標籤,在貨物銷售的時候,都要貼上中文標籤。而有些工廠生產時,為了出口方便,直接用中文包裝袋包裝,這樣省的貨到中國再貼。

9樓:我愛油細雞愛嗎

全英文的是國外進口的,中文的是在國內生產的。我還是信的過國外直接進口的。我家寶寶喝的就是美國進口的,全英文,而且我還到專賣店驗過真偽的。

如果想買就到這家店吧,友情推薦你哦,**店名:美國媽咪

10樓:買根火柴好過年

紐西蘭本土原裝奶粉不可能有中文。要麼就是非原產的。

從寶寶店買了乙個奶粉叫愛氏媽媽上韻,他們說是進口奶粉,為什麼是中文的呢?

11樓:苼常聴藠葚蕠凸

愛氏媽媽是南韓南陽乳業的最高端品牌,在中韓及全球20多個國家和地區均有銷售,韓文版為海外**渠道進入國內,中文版是真正通過國家備案並依據中國嬰幼兒配方食品法規檢測正規海關進口的(自2023年4月1日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標籤,必須在入境前就直接印製在最小銷售包裝上,不得在境內加貼。屆時進口產品包裝上沒有中文標籤或中文標籤不符合我國相關規定的,一律按不合格產品退貨或銷毀,不得入境,更加不能銷售)

12樓:匿名使用者

帶中文的愛氏媽媽,是南韓那邊生產後批量經海關進入中國銷售的奶粉,這樣的帶中文標籤,符合中國國家標準。全是外文的,那是通過**進入國內的,符合其他國家標準的,屬於海淘產品。

13樓:

感覺就是個3無產品,買奶粉尤其是國外品牌奶粉還是選知名度比較高的靠譜哦。奶粉前十強裡面就有的可以選了。

14樓:

所有進口商品進入中國要有中文標籤的,這樣方便消費者了解品牌,這款奶粉在南韓很知名的,奶源很好,配方也很不錯

15樓:

這個樓主不用擔心, 對於進口奶粉來說,肯定是得有中文標籤的,才符合我國食品安全法的規定啊。不用聽一些不懂行的人亂說,愛氏媽媽上韻是南韓高階品牌,在南韓的口碑和聲譽也很好,市場排名常年第一,品質絕對有保障。我家寶寶兩歲三個月,喝這款奶粉有一年了,不上火,每次體檢身體各種微量元素都不缺。

這款奶粉是專門為亞洲寶寶量身定製的,味道清淡,並且親和腸道,不像其他奶粉那麼腥羶,而且這款奶粉的溶解性超好,3秒速溶,沒有結塊,沒有掛壁。樓主可以放心給孩子喝。

為什麼德國進口的骨節靈是中文包裝

中文包裝的才是正規的,如果是全英文的,只能說明是 或者是海淘 再或者是自己帶進關 一般正常渠道走的,帶有外包裝的食品 化工品 等等有外文標示的,都要加貼中文標示。吃一些磷 鈣 維生素和蛋白質含量高的食品,晚上多洗熱水澡,不要用涼水洗腳,做好身體的保暖。帶上尋丨谷丨楓,又要適當進行功能鍛鍊,游泳和散步...

十大高階進口奶粉排行榜進口奶粉什麼牌子好

貝特佳羊奶粉 排行榜只是參考的作用,想要判斷奶粉質量的好壞,先看奶源地,奶源安全,奶粉的質量就能得到保障,選擇優質奶粉就成功了一半,其次看奶粉的配方,以更適合自家寶寶體質為主。 國際媽咪易購 面對名目繁多的各種奶粉,媽媽們儘量選擇大品牌的奶粉,還要根據寶寶月齡選擇奶粉,只要適合寶寶的奶粉就是最好的奶...

為什麼進口葡萄酒沒有標註保質期,求問進口的中澳袋鼠葡萄酒是不是都沒有保質期?

深圳酒一搜文化傳媒 在中國,因為之前有關法律規定必須在標籤上註明保質期,所以為了迎合我國的特色,考慮我國消費者的購買習慣,很多進口葡萄酒都會標上10年的保質期。但是,從2006年10月1日起,我國正式實施的 預包裝飲料酒標籤通則 中規定,葡萄酒和其他酒精含量超過10 的酒精飲料可不用標示保質期。所以...