垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。元稹寫這詩的時候,離去世是不是還遠著的呀

時間 2021-10-14 22:45:50

1樓:陽光星軌

元稹和白居易有很深的友誼。元和五年(810),元稹因**和懲治不法官吏,同宦官劉士元衝突,被貶為江陵士曹參軍,後來又改授通州(州治在今四川達縣)司馬。元和十年,白居易上書,請捕刺殺宰相武元衡的**,結果得罪權貴,被貶為江洲司馬。

上面這首詩,就是元稹在通州聽到白居易被貶的訊息時寫的。詩的中間兩句是敘事言情,表現了作者在乍一聽到這個不幸訊息時的陡然一驚,語言樸實而感情強烈。詩的首尾兩句是寫景,形象地描繪了周圍景物的暗淡淒涼,感情濃郁而深厚。

元稹貶謫他鄉,又身患重病,心境本來就不佳。現在忽然聽到摯友也蒙冤被貶,內心更是極度震驚,萬般怨苦,滿腹愁思一齊湧上心頭。以這種悲涼的心境觀景,一切景物也都變得陰沉昏暗了。

於是,看到「燈」,覺得是失去光焰的「殘燈」;連燈的陰影,也變成了「幢幢」——昏暗的搖曳不定的樣子。「風」,本來是無所謂明暗的,而今卻成了「暗風」。「窗」,本來無所謂寒熱的,而今也成了「寒窗」。

只因有了情的移入,情的照射,情的滲透,連風、雨、燈、窗都變得又「殘」又「暗」又「寒」了。「殘燈無焰影幢幢」、「暗風吹雨入寒窗」兩句,既是景語,又是情語,是以哀景抒哀情,情與景融會一體、「妙合無垠」。

詩中「垂死病中驚坐起」一語,是傳神之筆。白居易曾寫有兩句詩:「枕上忽驚起,顛倒著衣裳」,這是白居易在元稹初遭貶謫、前往江陵上任時寫的,表現了他聽到送信人敲門,迫不及待地想看到元稹來信的情狀,十分傳神。

元稹此句也是如此。其中的「驚」,寫出了「情」——當時震驚的感情;其中的「坐起」,則寫出了「狀」——當時震驚的模樣。如果只寫「情」不寫「狀」,不是「驚坐起」而是「吃一驚」,那恐怕就神氣索然了。

而「驚坐起」三字,正是維妙維肖地摹寫出作者當時陡然一驚的神態。再加上「垂死病中」,進一步加強了感情的深度,使詩句也更加傳神。既曰「垂死病中」,那麼,「坐起」自然是很困難的。

然而,作者卻驚得「坐起」了,這樣表明:震驚之巨,無異針刺;休戚相關,感同身受。元、白二人友誼之深,於此清晰可見。

按照常規,在「垂死病中驚坐起」這句詩後,大概要來一句實寫,表現「驚」的具體內涵。然而作者卻偏偏來了個寫景的詩句:「暗雨吹風入寒窗」。

這樣,「驚」的具體內涵就蘊含於景語之中,成為深藏不露、含蓄不盡的了。作者對白氏被貶一事究竟是惋惜,是憤懣,還是悲痛?全都沒有說破,全都留給讀者去領悟、想象和玩味了。

元稹這首詩所寫的,只是聽說好友被貶而陡然一驚的片刻,這無疑是乙個「有包孕的片刻」,也就是說,是有千言萬語和多種情緒湧上心頭的片刻,是有巨大的蓄積和容量的片刻。作者寫了這個「驚」的片刻而又對「驚」的內蘊不予點破,這就使全詩含蓄蘊藉,情深意濃,詩味雋永,耐人咀嚼。

元稹把他這首詩寄到江州以後,白居易讀了非常感動。他在給元稹的信中說:「此句他人尚不可聞,況僕心哉!

至今每吟,猶惻惻耳。」(《與微之書》)是的,象這樣一首情景交融、形神俱肖、含蓄不盡、富有包孕的好詩,它是有很強的藝術魅力的。別人讀了尚且會受到藝術感染,何況當事人白居易!

垂死病中驚坐起,下一句是什麼

生活雜談哥 垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。原文是 殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。出自唐代元稹的七絕 聞樂天授江州司馬 這首詩創作於作者得知白居易遭貶之後。此詩以景襯情,以景寫情,敘事抒情,表現作者對白居易的一片殷殷之情。首句描寫了自己所處之陰暗的背景,襯托出被貶謫...

坐看閒雲寵辱不驚,閒看庭前花開花落 什麼意思

這句話的意思是說,為人做事能視寵辱如花開花落般平常,才能不驚 視職位去留如雲卷雲舒般變幻,才能無意。為人做事能視寵辱如花開花落般平常,才能不驚。一種做人的心態,總的來說就是淡定。寵辱不驚,閒看庭前花開花落是什麼意思?這句話是一幅對聯,不是詩句。出自明代洪應明。後來這幅對聯被陳眉公收錄在了 幽窗小記 ...