求歌曲《襟裳岬》日語歌詞漢字請注假名最後再來個漢語翻譯

時間 2021-10-26 02:53:49

1樓:蔓魑

襟裳岬歌曲:襟裳岬

歌手:森進一

作詞:岡本おさみ

作曲:吉田拓郎

歌詞:北の街ではもう 悲しみを暖爐で

燃やしはじめてるらしい

理由のわからないことで 悩んでいるうち

老いぼれてしまうから

黙りとおした 歳月を

ひろい集めて 暖めあおう

襟裳の春は 何もない春です

君は二杯めだよね コーヒーカップに

角砂糖をひとつだったね

舍てて來てしまった わずらわしさだけを

くるくるかきまわして

通りすぎた 夏の匂い

想い出して 懐かしいね

襟裳の春は 何もない春です

日々の暮らしはいやでも やってくるけど

靜かに笑ってしまおう

いじけることだけが 生きることだと

飼い馴らしすぎたので

身構えながら 話すなんて

ああ おくびょう なんだよね

襟裳の春は 何もない春です

寒い友だちが 訪ねてきたよ

遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ

歌曲:襟裳岬

在北方的城鎮似乎 已經開始用暖爐

來燃燒憂傷了

為了一些莫名其妙的事情而

煩惱的同時

人會很快地衰老

所以我們把持續沉默的歲月

拾起並聚集起來 互享溫暖吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

海邊掀起浪濤激盪了我的心

記得就在海邊我倆留下愛的吻

那樣美又溫馨如今只有我乙個人

默默地在追尋追尋往事

那段歡樂時光那段美麗的夢

愛人愛人我的愛我等你回來訴說情懷

耐不住寒冷的朋友來訪了

不要客氣 來暖和一下再走吧

2樓:匿名使用者

北の街ではもう 悲しみを暖爐で

燃やしはじめてるらしい

わけのわからないことで

悩んでいるうちに

老いぼれてしまうから

黙りとおした 歳月を

拾い集めて 暖めあおう

襟裳の春は 何もない春です

君は二杯目だよね コーヒーカップに

角砂糖 ひとつだったね

舍てて來てしまった

わずらわしさだけを

くるくるかきまわして

通りすぎた夏の匂い

想い出して 懐かしいね

襟裳の春は 何もない春です

日々の暮しはいやでも やってくるけど

靜かに笑ってしまおう

いじけることだけが

生きることだと

飼い馴らしすぎたので

身構えながら話すなんて

ああおくびょうなんだよね

襟裳の春は 何もない春です

寒い友だちが 訪ねてきたよ

遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ

==中文翻譯==

襟裳岬(襟裳為地名,襟裳岬即在北海道日高山脈與太平洋交接處的海角)在北方的城鎮似乎 已經開始用暖爐

來燃燒憂傷了

為了一些莫名其妙的事情而

煩惱的同時

人會很快地衰老

所以我們把持續沉默的歲月

拾起並聚集起來 互享溫暖吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

你已經是喝了第二杯了吧 咖啡杯裡

放了一塊方糖

將從前扔掉的繁瑣雜事

已經忘掉的事情

不停地攪拌著

過去了的夏天的氣息

回想起來真令人懷念啊

襟裳的春天 是空無一物的春天

每天的生活即使厭煩 也一樣會來臨

靜靜地笑吧

只有個性怪僻

才能生存

因為過於嬌生慣養

所以才擺架子這樣說話

啊!我很懦弱膽小吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

耐不住寒冷的朋友來訪了

不要客氣 來暖和一下再走吧

森進一的《襟裳岬》 歌詞

3樓:帝都小女子

歌名:《襟裳岬》

演唱:森進一

作詞:岡本おさみ

作曲:吉田拓郎

**:《森進一全曲集~たずねて小樽~》

歌詞:北の街ではもう 悲しみを暖爐で

燃やしはじめてるらしい

理由のわからないことで 悩んでいるうち

老いぼれてしまうから

黙りとおした 歳月を

ひろい集めて 暖めあおう

襟裳の春は 何もない春です

君は二杯めだよね コーヒーカップに

角砂糖をひとつだったね

舍てて來てしまった わずらわしさだけを

くるくるかきまわして

通りすぎた 夏の匂い

想い出して 懐かしいね

襟裳の春は 何もない春です

日々の暮らしはいやでも やってくるけど

靜かに笑ってしまおう

いじけることだけが 生きることだと

飼い馴らしすぎたので

身構えながら 話すなんて

ああ おくびょう なんだよね

襟裳の春は 何もない春です

寒い友だちが 訪ねてきたよ

遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ

中文翻譯:

襟裳岬在北方的城鎮似乎

已經開始用暖爐 來燃燒憂傷了

為了一些莫名其妙的事情而

煩惱的同時 人會很快地衰老

所以我們把持續沉默的歲月

拾起並聚集起來 互享溫暖吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

你已經是喝了第二杯了吧

咖啡杯裡 放了一塊方糖

將從前扔掉的繁瑣雜事

已經忘掉的事情 不停地攪拌著

過去了的夏天的氣息

回想起來真令人懷念啊

襟裳的春天 是空無一物的春天

每天的生活即使厭煩

也一樣會來臨 靜靜地笑吧

只有個性怪僻 才能生存

因為過於嬌生慣養

所以才擺架子這樣說話

啊 我很懦弱膽小吧 襟裳的春天

是空無一物的春天

耐不住寒冷的朋友來訪了

不要客氣 來暖和一下再走吧

4樓:膽沽還

歌曲名:襟裳岬

歌手:森進一

**:青春歌年鑑 演歌歌謠編 2023年代ベスト北の街ではもう 悲しみを暖爐で

もやしはじめてるらしい

わけのわからないことで

悩んでいるうち

おいぼれてしまうから

だまりとおした歳月を

ひろい集めて暖めあおう

えりもの春は何もない春です

君は二杯めだよね

コーヒーショップで

角砂糖をひとつだったね

すててきてしまった

わずらわしさだけを

くるくるかきまわして

通りすぎた夏のにおい

想い出して なつかしいね

えりもの春は何もない春です

日々のくらしはいやでも

やってくるけど

靜かに笑ってしまおう

いじけることだけが

生きることだと

かいならしすぎたので

身構えながら 話すなんて

ああ おくびょうなんだよね

えりもの春は何もない春です

寒い友だちが 訪ねてきたよ

えんりょはいらないから

暖まってゆきなよ

求《襟裳岬》音譯歌詞 5

5樓:

北の街ではもう 悲しみを暖爐で

燃やしはじめてるらしい

わけのわからないことで

悩んでいるうちに

老いぼれてしまうから

黙りとおした 歳月を

拾い集めて 暖めあおう

襟裳の春は 何もない春です

君は二杯目だよね コーヒーカップに

角砂糖 ひとつだったね

舍てて來てしまった

わずらわしさだけを

くるくるかきまわして

通りすぎた夏の匂い

想い出して 懐かしいね

襟裳の春は 何もない春です

日々の暮しはいやでも やってくるけど

靜かに笑ってしまおう

いじけることだけが

生きることだと

飼い馴らしすぎたので

身構えながら話すなんて

ああおくびょうなんだよね

襟裳の春は 何もない春です

寒い友だちが 訪ねてきたよ

遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ

==中文翻譯==

襟裳岬(襟裳為地名,襟裳岬即在北海道日高山脈與太平洋交接處的海角)在北方的城鎮似乎 已經開始用暖爐

來燃燒憂傷了

為了一些莫名其妙的事情而

煩惱的同時

人會很快地衰老

所以我們把持續沉默的歲月

拾起並聚集起來 互享溫暖吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

你已經是喝了第二杯了吧 咖啡杯裡

放了一塊方糖

將從前扔掉的繁瑣雜事

已經忘掉的事情

不停地攪拌著

過去了的夏天的氣息

回想起來真令人懷念啊

襟裳的春天 是空無一物的春天

每天的生活即使厭煩 也一樣會來臨

靜靜地笑吧

只有個性怪僻

才能生存

因為過於嬌生慣養

所以才擺架子這樣說話

啊!我很懦弱膽小吧

襟裳的春天 是空無一物的春天

耐不住寒冷的朋友來訪了

不要客氣 來暖和一下再走吧

6樓:金羽夜一

把你的 qq郵箱發給我,我聽了n久終於給你音譯出來了,要版權的嘿嘿,所以你給我郵箱號我發給你吧,需要的同學mi我,我給你們發哈

鄧麗君的《襟裳岬》 歌詞

7樓:煮蛋殼

襟裳岬演唱:鄧麗君

海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美 又溫馨

如今只有我乙個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷

海邊潮來潮往

真叫我心迷茫

記得就在海邊

我倆留下誓言

那地久又天長

如今只有我乙個人

默默地在徘徊

徘徊海邊

想起往事片片

你已不在身邊

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷

海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美 又溫馨

如今只有我乙個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人 愛人 我的愛

我等你回來 訴說情懷

愛人 你我的愛

你是否已忘懷

愛人 我的愛

你到底在何方

8樓:霍光輝雷月

歌曲:襟裳岬

所屬**:《花樣年華》

歌曲時長:4:25

歌手:鄧麗君

歌詞:海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美又溫馨

如今只有我乙個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人愛人

我的愛我等你回來

訴說情懷

海邊潮來潮往

真叫我心迷茫

記得就在海邊

我倆留下誓言

那地久又天長

如今只有我乙個人

默默地在徘徊

徘徊海邊

想起往事片片

你已不在身邊

愛人愛人

我的愛我等你回來

訴說情懷

海邊掀起浪濤

激盪了我的心

記得就在海邊

我倆留下愛的吻

那樣美又溫馨

如今只有我乙個人

默默地在追尋

追尋往事

那段歡樂時光

那段美麗的夢

愛人愛人

我的愛我等你回來

訴說情懷

愛人你我的愛

你是否已忘懷

愛人我的愛

你到底在何方

9樓:遊戲君疊疊醬

歌曲:《襟裳岬》

譜曲:吉田拓郎

作詞:林煌坤

演唱:鄧麗君

歌詞:海邊掀起浪濤,激盪了我的心

記得就在海邊,我倆留下愛的吻

那樣美,又溫馨

如今只有我乙個人,默默地在追尋

追尋往事,那段歡樂時光,那段美麗的夢

愛人 愛人 我的愛,我等你回來 訴說情懷

海邊潮來潮往,真叫我心迷茫

記得就在海邊,我倆留下誓言

那地久又天長

如今只有我乙個人,默默地在徘徊

徘徊在海邊,想起往事片片

你已不在身邊

愛人,愛人,我的愛

我等你回來,訴說情懷

求歌詞歌曲

陶 喆 小鎮姑娘 還記得多年前跟你手牽手 你都害羞的不敢抬頭 只會傻傻的看著天上的星星 你就是那麼的純靜 知道你收到上榜的通知單 我的心理就變得很亂 不知為你而高興還為自己憂愁 只好就放你走 不明白不明白 為什麼我不能放得開 捨不得這個愛 你是一生一世不會了解 我明白我明白 在我心中你永遠存在 或許...

求下面的日語歌詞翻譯,求下面的日語歌詞翻譯

要解體成分子的人 西沢 愛.d.愛 i.d.愛 open with my love 個人情報露出 秘密 常 大切 知 気持 音聲認證 大好 愛 i.d.解除 責任 気軽 書 都市伝說 見 想 素早 伝 愛嬌 愛言葉 瞬間 相性 最良 無我夢中 愛 i.d.愛 open with my love 解除...

求歌曲歌詞翻譯,求歌曲英語翻譯歌詞

魚漣 i thought i had it altogether 我曾天真的以為找到了你的愛 but i was led astray 可惜是我自作多情 the day you walked away你走時聽到了牆壁時鐘的滴答,you heard the clock 可逆是否知道我心也在滴血 tha...