為什麼中國人說英語我聽得懂而外國人說我卻聽不懂

時間 2021-09-08 13:36:06

1樓:__站站站站站住

語言的理解很大意義上取決於我們說話的語音和語調,包括音高 音調 重音 節奏 以及一些發音習慣等等

中國人在說英語的時候,雖然讀的念的是英文,但是使用的是中文的語調,這種語調我們是從小到大都在聽的,所以我們能清晰的辨別出來他們在說什麼

相反,對於外國人他們的語調我們是不熟悉的,所以一些明明寫出來簡單的要死的句子我們就是死活聽不出來。

這很正常。

如果想解決的話,可以通過反覆的模仿,不要看美劇只看中文字幕,跟著雙語字幕同時,反覆多看幾遍,有些發音就會在大腦中形成潛意識,幫助下回聽覺判斷

2樓:零瓏心

這個問題問得好,聽得懂中國人說英語卻聽不懂外國人說的這種現象,非常直觀的反映出了中國英語學習者存在的普遍問題。

其實原理很簡單,你聽得懂乙個人說話,因為他說的和你說的是同一類的語言,聽不懂,另乙個人說話,因為他說的和你說的不一樣。所以如果你聽不懂以英語為母語國家的人是說的英語的話,只能說明你說的不對。

那中國人說英語的問題到底在**呢?

首先在音標方面,中國的英語學習者很少有系統的學習了音標的,學校老師也不重視,而且許多老師自己對音標的掌握都不牢固,有許多錯誤的發音。這個現象如此普遍,以至於大多數中國學生發音錯誤的方向都差不多,所以相互之間反而聽得懂。

其次,中國學生說口語的時候,往往是乙個單詞乙個單詞蹦的,根本沒有音群的概念,所以在聽別人說英語的時候,也是乙個單詞乙個單詞的先識別出來,然後再套用語法翻譯成中文,才能理解。

而外國人說英語以音群為單位,中間夾雜著大量的連音略音等發音技巧,很多時候一大串兒單詞聽起來像乙個詞一樣,一下子就過去了,所以許多時候,中國人聽外國人說英語,感覺他說的一點兒都聽不懂,但其實對方說的一句話中,所有的單詞都是最簡單的單詞。

所以如果想要聽懂外國人說英語,第一要過音標關,把之前發錯的音標都更正過來;第二要過發音技巧關,學會連讀、略讀、變音、同化、弱化、濁化等等發音技巧,並且能夠熟練掌握,才能夠達成和外國人自如交流的目標。

為什麼中國人說英語我聽得懂而外國人說我卻聽不懂?

3樓:零瓏心

這個問題問得好,聽得懂中國人說英語卻聽不懂外國人說的這種現象,非常直觀的反映出了中國英語學習者存在的普遍問題。

其實原理很簡單,你聽得懂乙個人說話,因為他說的和你說的是同一類的語言,聽不懂,另乙個人說話,因為他說的和你說的不一樣。所以如果你聽不懂以英語為母語國家的人是說的英語的話,只能說明你說的不對。

那中國人說英語的問題到底在**呢?

首先在音標方面,中國的英語學習者很少有系統的學習了音標的,學校老師也不重視,而且許多老師自己對音標的掌握都不牢固,有許多錯誤的發音。這個現象如此普遍,以至於大多數中國學生發音錯誤的方向都差不多,所以相互之間反而聽得懂。

其次,中國學生說口語的時候,往往是乙個單詞乙個單詞蹦的,根本沒有音群的概念,所以在聽別人說英語的時候,也是乙個單詞乙個單詞的先識別出來,然後再套用語法翻譯成中文,才能理解。

而外國人說英語以音群為單位,中間夾雜著大量的連音略音等發音技巧,很多時候一大串兒單詞聽起來像乙個詞一樣,一下子就過去了,所以許多時候,中國人聽外國人說英語,感覺他說的一點兒都聽不懂,但其實對方說的一句話中,所有的單詞都是最簡單的單詞。

所以如果想要聽懂外國人說英語,第一要過音標關,把之前發錯的音標都更正過來;第二要過發音技巧關,學會連讀、略讀、變音、同化、弱化、濁化等等發音技巧,並且能夠熟練掌握,才能夠達成和外國人自如交流的目標。

為什麼中國人說英語我聽得懂而外國人說我卻聽不

4樓:hate黑蛋

除了語音語調,還有語速問題,外國人語速較快,而且最重要的,外國人講的英語有很多是有地域口音的,就像咱們中國人會有方言是乙個道理,那說明你的英文水平還不夠,多聽,多練,有一天相信你都能聽懂的

5樓:匿名使用者

因為你英語是跟中國人學的

為什麼能聽懂中國人英語,卻聽不懂老外的英語?

6樓:匿名使用者

因為老外英語不僅語速快,且連讀,弱讀很多,更有一些單詞尾字母省略,為了省時間而快速,就像中國人用筷子一樣,你會把習慣用筷子往鼻子裡送飯還是嘴裡?而中國人說英語因為非母語,所以更講究吐字清晰,就像剛剛學會用筷子,生怕一時不注意把飯送進鼻子裡,或者怕被別人聽出自己發音有問題,而且語音多偏於漢語(就算你模仿再努力,也改變不了你不是外國人的事實,發音是很容易聽出來的,且再精煉的英語學習者也很難做到每個單詞的發音都準確)所以你才能聽得懂,說白了就是熟練和不熟練,是不是母語的原因。

7樓:蓋辰皓倪維

中國人說的

英語是帶有口音的,由於你從學英語開始就一直接觸的是中國人說的英語,所以你已經習慣了這種中國味道的英語,並且你說的可能也是這種口音的英語,對於外國人的口音比較陌生。

另外,中國說英語每個音都會發出來,而外國人說英語時會有很多連讀,弱讀,吞音等,所以我們聽到會覺得語速太快,無法適應。

為什麼我能聽懂中國人講英語,聽不懂老外講英語?

8樓:醬油

中國人說的bai英語是帶du有口音的,由於你從學英zhi語開始就dao一直接觸的是中國內人說的英語,所以你容已經習慣了這種中國味道的英語,並且你說的可能也是這種口音的英語,對於外國人的口音比較陌生。

另外,中國說英語每個音都會發出來,而外國人說英語時會有很多連讀,弱讀,吞音等,所以我們聽到會覺得語速太快,無法適應。

9樓:一切都夢嗎

中國人講英語並不會像外國人哪樣熟練,快。

10樓:上善若水

你問老外有幾個能聽懂中國方言的!

11樓:匿名使用者

沒有在英語為母語的國家生活過

12樓:匿名使用者

你知道什麼是chinglish嗎?

請問為什麼外國人說英語會那麼快?為什麼那麼快的英語他們能聽得懂而我們卻怎麼也聽不懂?外國人他們難道... 30

13樓:匿名使用者

這位朋友,我一開始在美國跟父母學中文時,聽他們講中文的時候也聽不太懂,但是我到中國後就開始可以聽懂了,所以應該是環境的原因,只要你在乙個說英語快的環境中你也會說的很快

14樓:

這是他們的母語,如果你多關注一些英語的頻道,你會發現,其實他們五六歲的小孩說英語非常慢,甚至有些結結巴巴。

從聽力來說,打個比方吧,你如果在聽快板【比較快的那種】,你是不是聽得到啊?

為什麼那麼快的英語他們能聽得懂而我們卻怎麼也聽不懂?答:那可能是地方英語,帶點方言的。

外國人他們難道從開始學的時候就能聽得懂這麼快的音速嗎?答:剛開始就很快,模模糊糊的,然後慢慢地就聽懂了,這與家長有關。

為什麼外國人說英語我聽得懂,但是英語聽力那麼難,完全不知道說的是什麼?

15樓:牙疼痛苦萬分

因為英語聽力有固定的語法還有語言速度,平常外國人聊天是不會注意這些的

16樓:匿名使用者

就跟你聽你家人說話全能聽懂聽課全是天書乙個效果

17樓:匿名使用者

外國人是說話的時候已經在遷就你的聽力。。語速和用詞。。。實際對話和聽力課那些是一樣的。。有些難。。有些容易。

18樓:1666666嘎嘎

中國考試那個跟實際是一回事啊…你還沒體會嗎

19樓:匿名使用者

外國人講話是傾向口語吧,可是聽力的話,大多都是正宗的。

20樓:匿名使用者

中文說文言文你一樣聽不懂。

21樓:漢末夏初

因為是中國人錄音的。

為什麼中國人去美國要會英語才能去。而外國人來中國就不會中文照樣能來

誰讓人家早就把英語定為國際通用的呢,啥時候中文也是國際通用的就不用所有人都學英文了 美國奶粉專賣店 一是因為中文比較難學,二是中國目前祟外現象還比較嚴重,很多中國現有的東西都是搬西方的。 中國製造 美國已經將中文納入教科書,至於日本和日本人我一向都看不起他們。 英文是國際通用語言,還是很多國家的官方...

為什麼中國人最懂茶?

中國人最懂茶,主要是因為茶文化在中國有著悠久的歷史,早在幾千年前,茶就已經成為中國人的調劑飲料,經歷了漫長的歷史沉澱,形成了精細的茶文化。此外,中國人也從茶的不同飲法中體會到品茶的樂趣,把品茶作為一種文化傳承。所以,中國人最懂茶,品茶也成為中國人的傳統文化之一。茶文化是與茶的生產 製備 消費和享受有...

為什麼中國人學英語,這麼難學,中國人學英語為什麼這麼難?

不難的!要學好英語,我告訴你祕訣,也許你覺得這祕訣太老土,但它絕對有效!絕對能夠救你於水深火熱之中!那就是 把單詞放在對話裡背!對話本身貼近生活容易背,而且背對話可以培養語感,又可以增加詞彙量,又可以提高聽力 口語 寫作等,一舉n得!本人的經驗之談啊!不妨一試啊!平時有空要多點和自己用英語對話哦 英...