日語的知道了和不知道怎麼說,我不知道用日語怎麼說

時間 2021-06-04 00:25:03

1樓:楚晨起

1.分かった

2.分かりました。

3.かしこまりました。

這是“知道了”的說法,從上往下越來越尊敬。

1.分からない。

2.分かりません。

3.存知ありません。

這是“不知道”的說法,也是從上往下越來越尊敬。

2樓:匿名使用者

1.分からない。 わからない wa ka ra na i

2.分かりません。 わかりません wa ka ri ma sen

“不知道”的說法 但是口語中

しりません si li ma sen (si是し的羅馬音讀法上接近xi) 更為常用 前面的比較偏問題不懂啊什麼的

1.分かった わかった wa ka (促音,停頓下) ta

2.分かりました わかりました wa ka ri ma si ta

3.かしこまりました ka si ko ma ri ma si ta

“知道了”的說法

3樓:匿名使用者

wa ka li ma shi ta(知道了)wa ka li ma sen(不知道)

比較恭敬一點的是:

ka shi go ma li ma shi ta(知道了)

4樓:匿名使用者

知道了わかりました

wa ka ri ma sen

不知道しりません

xi li ma sen

5樓:匿名使用者

知道了wa ka li ma si ta

不知道wa ka li ma sen

6樓:韓亭晚區溪

中文:知道、日文:【知る】

中文:不知道、日文:【知らない】

----在此要特別強調一下,日語中【知る】和【分かる】的區別:

【知る】對應的中文是"知道"

【分かる】對應的中文是“明白”

二者是有區別的,“知道”的東西未必真的明白。

【分かる】是對事物的理解,【知る】僅僅是聽說過,知道事物的存在而以未必理解。

我不知道用日語怎麼說?

7樓:劍指長空明德

日語我不知道:私は知りません翻譯成羅馬拼音:watashi wa shirimasen

拓展資料日語不知道用法:

我不知道:

敬語(對長輩,不熟悉的人):分かりません。

簡體(對熟悉的人和親密的朋友等):分からない 。

明白了:

敬語:分かりました。

簡體:分かった 。

日語不知道例句:

【不知道什麼時候】いつか 分からない 我也不知道什麼時候,你提過這個要求 いつ こんな質問されていたのか 分からない 不知為什麼他突然不和我聯絡了! なんとなく急に私と連絡しなくなります。「なんとなく」含有“不知什麼原因”的潛在含義。

另外,「なんだか」,也有此意,只是不像【なんとなく】那樣更注重個人主觀感覺。

8樓:一隻像狗的蘑菇

兩種說法:

我不知道=わかりません=wa ka ri ma sen(羅馬音)我不知道=しりません=shi ri ma sen(羅馬音)兩種說法都可以,只是“わかりません”閒得更加正式,更書面化一點。

9樓:芥末日語學習

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

10樓:宋妙媛

知らない shi ra na i (西拉那一)

知りません shi ri ma se n(西拉嘛森)'

我不知道:わたしはわかりません wa ta si wo wa ka ri ma sen.(瓦達西瓦 哇咔利馬森)

11樓:葵小妖

すみません,私は知りません(su mi ma se n,wa ta shi wa shi ri ma se n)

之前那個問題的答案還是放在這吧,希望對樓主有幫助^_^

“對不起”有幾種說法

一種是最常用的,比較有禮貌的正式的說法:すみません(su mi ma se n)如果是為了之前的事情道歉,還要在後面加上表示時態的詞:すみませんでした(su mi ma se n de shi ta)

第二種也比較常用,也是比較有禮貌的說法:ご免なさい(go me n na sa i)

第三鍾就是關係比較近的平輩或者對晚輩表示歉意的說法:ご免(go me n)是「ご免なさい」的簡略形式

12樓:匿名使用者

知らない shi ra na i

知りません shi ri ma se n

13樓:

我不知道:わたしはわかりません。watasiwo wakarimasen.

日語不知道怎麼說

14樓:怪盜☆→積德

日本bai

語(にほんご)

ni ho n go

這個想都能想出du來- -||~zhi~囧原來樓主是問“不知道”dao

怎麼說,內我還以為你不知道“日語”容怎麼說。。這麼經典的誤解,留著好了~~

わからない(wa ka ri(漢語拼音li)na i)最好說わかりません(wa ka ri ma se n)這句就是美化語了

做個有禮貌的人~讓日本人對咱中國人留個好印象~ 別給咱中國抹黑~!

15樓:匿名使用者

わかりません

わからない

しりません

16樓:

わからない

wakaranai

17樓:天天在打麻將

我不知道,用日語怎麼說?しらない

18樓:充清安籍乙

跟同抄輩或朋友之間雙者均可使用,一個

襲是敬語表達形式,只是一個是簡體,但在回

答長輩或比自己地位高的人時最好使用敬語表達形式,具體如下有2種說法:

1)知らない/知りません

しらない/しりません

2)分らない/分りません

わからない/わかりません

注)以上兩個句子前面的【ない】形與【斜線後面的ません】意思完全一樣.且多使用【2)分かりません/わかりません】★以上

“我知道了”日文翻譯,我知道了用日語怎麼說? 日語裡選擇怎麼說?

我知道了 日語裡叫 過去助動詞 接在動詞的連用形後面,構成動詞的簡體過去式,即說話以前發生過的動作或持續的狀態。五段動詞接 的連用形和接 相同,有音便,音便規則如下 行 行五段動詞的連用形發生 音便,詞尾變成 行五段動詞發生 音便時,後面的 要濁化成 書 書 書 泳 泳 泳 行五段動詞 行 的連用形...

“不用韓語怎麼說,不知道用韓語怎麼說?

在韓語中,不是我們通常聽到的是 發音為a ni you.但這也讓很多韓語初學者產生了誤區,導致很多人不管見到什麼人都用 殊不知這樣表達在有些場合是錯誤的。眾所周知,韓國是一個非常注重禮儀輩分的國家,對長輩 上司或者是自己尊敬的人是要說敬語的。對長輩 上司或是自己非常尊敬的人面前通常的回答是 發音為a...