我的家人用日語怎麼說,我的家人日語作文

時間 2021-06-04 00:15:51

1樓:且沽一葉春

私の家族這就是日語的寫法,用拼音注的話就是wa ta xi no ka zo ku.

2樓:匿名使用者

my family in japanese

3樓:

私の家族

わたしのかぞく

(拼音)wa ta xi no ka zo ku

4樓:

家族(かぞく)の人(ひと)

家族は両親、妹と私からなっています。

我們家有爸媽,妹妹和我。

5樓:宰澹昔新冬

(1)我的家人說「家族」(かぞく/ka

zoku/喀早庫)就可以了,不加「私」(わたし/watasi/哇他西)一般也不會誤會.前面加上「ご」(go/高)變成「ご家族」就表示對方的家人.

(2)我們通常意義上的同學就用「クラスメート」(kurasu

me-to/庫拉斯麥~桃)其實就是"classmate"也就是同班同學,「同級生」(どうきゅうせい/do

kyuu

sei/導q塞)也是同學的意思,但所表示的是同學年的同學.

(3)朋友就是「友達」(ともだち/to

moda

ti/桃毛達期).說的文縐縐一點的話就是「友」(とも/tomo/桃毛).至於好友就是「親友」(しんゆう/sinyuu/新友)而不是「友達」.

在日語對話中,我的家人和對方的家人分別怎麼說(例如我的媽媽,你的媽媽)

6樓:匿名使用者

前面都很到位....

當人別人面前叫還是はは 如果就你和老媽兩個人 母ちゃん

老爸一般 おやじ

7樓:天使的豬窩

我的媽媽:母さん 別人的媽媽:お母さん

お是用來表尊敬的。。

但是在向別人介紹自己的父母時,比如 這是我的母親,就得「はは」

8樓:匿名使用者

我的媽媽:母さん 或者 母ちゃん(暱稱)

別人的媽媽:お母さん

9樓:匿名使用者

一般我的家人,日本人喜歡用「う

ちの・・・」比如:「うちの母」「うちのお袋(ふくろ)」(男孩長大了,最好不要稱呼自己的母親為「媽媽」這樣會被恥笑的,一般就說「はは」(母)、お袋)「うちの父」「うちの親父(おやじ)」・・・

稱呼對方的家人的時候。一般成年的男性,「xxさんの両親」「***さんの母親」

當然對方是長輩的話,要尊敬。可以說「***さんのご両親」「***さんのお母様(お母様)」

我的家人日語作文

10樓:瑞悅米蘊美

僕(ぼく)の家族(かぞく)はちちとははと僕(ぼく)三人(さんにん)です。

我家有爸爸,媽媽和我三口人.

ちちは毎日(まいにち)會社(かいしゃ)で働(はたら)いてます。

父親每天都去上班

ははは主婦(しゅふ)です。

母親則是家庭主婦

僕(ぼく)はまだ學生(がくせい)です。

我還是個學生

とても仲良(なかよ)く、幸(しあわ)せな家族(かぞく)です。

我家是一個非常和諧,幸福的家庭

僕(ぼく)はうちの家族(かぞく)が大好(だいす)きです。

我愛我家.

11樓:潘迪生

私の家は4人家族です。

両親と姉と私です。私のお父さんは50歳で、マネジャーです。彼は優しくて、丸々、可愛いです。

嘗て大學の教授でした。私のお母さんは44歳の主婦です、綺麗、料理が上手、しかし性格あまりよくないです。私の姉ちゃんは會社員です、身長は私より低いですが、頭は私より賢い、英語とても上手です。

私の家族が毎周の週末映畫を見に行きたり、食事に行きたり、楽しく過ごしている。

私は家族の中で一番若い、大學生です、広州の學校で勉強しています。

12樓:蕾兒冰心

私の家族

私はxxと申します。出身は四川のです。父、母、姉二人と私の5人家族です。

上の姉は今は青島のit會社で勤めています。下の姉は衣料品店を経営しています。そして私は北京にいる大學一年生です。

専門は日本語です。父は通訊會社を経営しています。母は主婦です。

家で私たちの日常生活を見守っています。

私たちは幸せて暮らしています。私は今家族を離れていますが、父と母はよく**をしてくれています。父はよく ちゃんっと食べているかとか、病気を掛かっていないかとか お金足りるかとかを聞きました。

母はよく何がうまくいかない事があるかと聞きました。私はちゃんっと學校生活を報告していました。

私はもう日本語を一年勉強しました。日本のドラマを見る事が好きです。日本のドラマは哲理をよく富んでいると思います。いろいろ勉強になりました。

私は歌手のboaのことがすきです、彼女は韓國人ですが日本語の歌が上手です。私も今彼女の歌を勉強しています。

卒業した後日本へ留學したいです。異文化を體験したいです。この目標を向かってもっと頑張って勉強していきたいです。

そして、家族皆も私をサポートしています。私は本當に幸せです

13樓:麥洋左丘又琴

私の両親は商売をしています。2人とも40代ですけど、ずっと元気です。暇な時、母は友達とマージャンをするのがすきですが、父は毎晩仕事が終わったら、健康のために自転車に?

#92;ります。毎日規律のある生活を送っているから、充実で楽しく生きています。

母と比べれば、父の方が非常に優しいです。小さいごろから、一度も父に叱ったり毆ったりしたことはありません。道理を通して私に分からせます。

母は高くて美しいです。以前母の働き先に行った時、同僚たちは母がそんなに若く見えるため、私は母の子であることを信じませんでした。普段、母は私に厳しいですが、これこそが母の愛の方式だとはよく分かっています。

父と母は永遠に健康で楽しくて、私たちの家族はずっと仲良く生活していける、と祈りしています。

一字一句翻的,希望你滿意~呵呵

用日語寫一篇文章,題目是我的家人

14樓:輕鬆熊

私の家族

私の家は3人家族、父、母と私、いわば核家族だ。

父は工場で働いていて、母は専業主婦だ。

父はサッカと魚釣りが大好き、若いときサッカー選手になりたかったという。家から15キロ離れたところに父が釣りに行く場所がある。昔、休みの日によく父に連れられて行ったものだ。

今でも當時のことをとても懐かしく思ったりする。

母は料理が得意な上、歌も大好きのようだ。料理を作りながら、いつも歌を口ずさみする母親は暖かさと愉快さで家を包んでくれる。料理以外好きなことはやはり連続ドラマを見ることだそうだ。

毎晩、家事を終えたらば、いつもテレビの前に座って自分の世界に浸るのだ。

私の趣味となれば、父親譲りだろうか、サッカーが大好きなのだ。

大學に入る前、家に住んでいた時に、家族3人で一緒に食事をする時間が一番好きだった。今は、大學で寮生活をする私には、夏休みや冬休みなど家に帰るときを除けば、もうそのような機會が滅多にないのだが、はやり日ごろ両親のことを心配になったり戀しく思ったりするのだ。