日語“搜嘎”是什麼意思,日語 “搜嘎”和“掃得寺內”有神馬區別?

時間 2021-06-13 22:49:58

1樓:匿名使用者

日語中“そっか”(sokka)或“そうか”(souka)的音譯。是“原來如此”、“這樣啊”的意思。

1.在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是:“是嘛……”“是這樣啊。”一般多是男子使用。女生很少說。

2.在疑問句中的意思是:“是嗎?”讀為升調。

2樓:針田元爾煙

原來是這樣的意思,表示感嘆。就像漢語裡別人給你解釋一件事後你明白了,就“哦”表示明白了是一樣的

3樓:匿名使用者

有轉折和對”が”前面的話打折扣的意思。也就是“雖然”的意思。和“けど”的意思很接近。譬如:

料理がおいしいが、量が少ない。

“菜雖然好吃,但量太少了。”

4樓:冰冰涼涼的水花

“搜嘎”=そうか→そうですか的省略,意思是“原來如此。是這樣啊……。” 簡單的說就是“是這樣啊”的意思。

例如:我明天打算去公園玩一天,所以不去你家了。哦,是這樣啊。

5樓:tzf蒼龍破

這個可以結合語境翻譯成---是嗎?這樣啊。哦,原來是這樣。(就是大概這樣子的意思,你自己在體會體會。)

6樓:小迷糊0o叫獸

你問的是【說嘎】這個詞的意思嗎?

そうか?  【那樣啊?】的意思

a:小明幾點過來?

b:下午2點過來。

a:哦,那樣啊。

這時候就說 掃無卡。。。

有問題繼續追問。。

7樓:匿名使用者

そうかso u ka

這樣啊、原來是這樣啊...

屬於感嘆

8樓:雨韻媽然

原來如此,是這樣的啊

日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nihon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。日語屬於黏著語、通過在詞語上貼上語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合並不緊密、不改變原來詞彙的含義只表語法功能。

語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶余語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、並認為日語從屬之)或日本語系。日語與漢語的聯絡很密切,在古代的時候,由於受到關中文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字被傳入日本,到了近代的時候,大量的日語詞彙大量進入中國,並取代了音譯詞,而被漢語採用。

日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用於招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。

在音韻方面,除了促音“っ”和撥音“ん”外,開音節(open syllable)語言的特徵強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬於音高重音(pitch accent)。在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬於主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。

在形態學(morphology)上,屬於黏著語。

在語彙方面,除了自古傳下來的和語外,還有別國傳入的字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區別,以及發達的敬語體系。

而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。

和日語相近的有琉球語。日語主要使用於日本。在日本侵略並統治中國臺灣及大陸部分地區、香港、朝鮮半島、東南亞和大洋洲的時候,當地人被強迫學習說日語,並且被強迫起日語名字。

在很多定居於美國加州和巴西的日本移民中,有一些也會說日語。他們的後裔雖然有日語名,但是卻很少能熟練地使用日語。

日語“搜嘎”是什麼意思?

9樓:匿名使用者

原來是這樣的意思,表示感嘆。就像漢語裡別人給你解釋一件事後你明白了,就“哦”表示明白了是一樣的

10樓:匿名使用者

日語抄中“そっか”襲(sokka)或“そうか”(souka)的音譯。是“原來如此”、“這樣啊”的意思。

1.在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是:“是嘛……”“是這樣啊。”一般多是男子使用。女生很少說。

2.在疑問句中的意思是:“是嗎?”讀為升調。

11樓:smiley_小青

『這樣啊~』表示明白、瞭解、理解、知道的意思。。。

日語 “搜嘎”和“掃得寺內”有神馬區別?

12樓:匿名使用者

確實意思均有原來如此。是這樣啊的意思。

“搜嘎”=そうか→そうですか的省略,好像是在自言自語的時使用的意思,原來如此。是這樣啊……。

“掃得寺內”=そうですね應該是在迎合他人時使用的意思,原來如此。是這樣啊……。

搜嘎そうか確實是男性多用,倒真沒有聽到女性用過。

13樓:佛像平

前者簡體,多男性用。是嗎?的意思。表明說話人原本就不知道,經對方一說才知道是這麼樣的意思 。

而後者,意思多,有單純的附和語,表明你是在聽對方談話。還有表示確認。我個人觀點

14樓:匿名使用者

原來如此 以及 原來是這樣啊

沒有男女用法區別

15樓:

“搜嘎”(そうか)表示疑問,是嗎?

“掃得寺內(そうですね)表示贊同。是啊

16樓:卡哇伊小棟

搜嘎就是八格牙路的意思